Dia 3,Compromiso y misivas(12:30mañana)


Hida Yorinaga

Sab Sep 11, 2004 11:33 am

Despues del entrenamiento con Shakuma y de estar meditando un rato mas fue a los baños y tras relajar su dolorido cuerpo se fue a sus habitaciones.
Una vez alli llamo a un sirviente para avisase a Isawa Koushi-sama que Hida Yorinaga-sama requeria de su presencia en cuanto pudiese para tratar un asunto de importancia y que agradeceria que asistiese en cuanto pudiera. Seria en su habitacion,pero si le era mas comodo o preferible en otro lugar quedarian alli,rogaba la mas pronta respuesta.
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Sab Sep 11, 2004 11:49 am

Koushi se encontraba en la Biblioteca cuando un heimin le hizo saber la petición de Yorinaga. El Fénix asintió y le comunicó que iría a verlo a su habitación, pidiéndole que le esperase fuera para guiarle hasta ella.
No sabía qué ocurría, pero en sólo tres días de Corte ya le habían llamado dos veces para tratar asuntos importantes y tenía la impresión de que el Cangrejo quería tratar algo relacionado con lo que hablaron el día anterior Miya Tsaruko y él; aunque también podía ser algo relacionado con Daidoji Yuki, o quién sabe qué. Al parecer el Hida tenía problemas para pasar desapercibido con mujeres delante.

Koushi sonrió y se levantó dejando los pergaminos que leía al cuidado de Yuki quien era su mayor apoyo en la Biblioteca, tras darle las gracias se marchó en busca del mensajero.

Antes de acudir a la cita que tenía con Yorinaga, Koushi cogió la nota que tenía preparada para él donde pedía disculpas en nombre de Tsaruko por no poder acudir a la cita que debían tener aquella misma mañana. Al final, no tendría que enviar a un mensajero y podría entregar la nota él mismo, evitando malentendidos.

Por fin llegó hasta los aposentos de Yorinaga y tras anunciarse pasó dentro.

- Konnichi-wa, Yorinaga-san.
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Sab Sep 11, 2004 12:06 pm

Hida Yorinaga-" Haced el favor de pasar a mi humilde habitacion Isawa Koushi-sama"-el tono y formas de comportarse chocaron a Koushi, habia amabilidad en sus palabras pero su porte, sus maneras y forma de hablar no eran desenfadadas ni joviales,eran las correctas no del todo refinadas pero si adecuadas. Una vez que Koushi ha entrado y se ha acomodado


Hida Yorinaga-"¿quereis tomar una taza de te Isawa Koushi-sama?( señalando una bandeja que habia hecho traer poco antes)"-despues de su respuesta-"os perguntareis por que os he hecho llamr apartandoos asi de vuestras obligaciones,os ruego que me disculpeis por ello no os robare mas tiempo del necesario. Ante todo y por ser vos quiero comunicaros que para beneficio de mi Clan y evitar que sea perjudicado ha sido concertado mi inmediato compromiso y enlace. Se celebraria en lo mas breve posible sin ser ofensivo para nadie. Siento reconocer que mi caligrafia no es ni de lejos refinada y seria un insulto para los remitentes el que yo la escribiese,por eso(inclinacion)os pido que escribais esas invitaciones por mi Isawa Koushi-sama y ya que perteneceis al Clan Anfitrion comunicarme si tal evento seria visto y aprobado con buenos ojos por tan amables y pacientes Anfitriones a los que no he correspondido adecuadamente con mi comportamiento,espero que sepan disculpadme y aseguro que tales hechos no se volveran a repetir. ¿Me hariais tal favor Isawa Koushi-sama?"
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Sab Sep 11, 2004 3:43 pm

Koushi reaccionó de una forma que quizás sorprendiera a Yorinaga, o tal vez simplemente es lo que buscara.

- ¿Dónde está Yorinaga-san?¿Aquel que me trataba con una familiaridad no impuesta por la etiqueta, sino por la confianza? Koushi no sonreía, sabía que era algo serio. Algo sé de lo que puede haberos obligado a actuar así, por ello, no haré más preguntas. Os hago entrega de esta nota para que la leáis.

El Isawa puso un pergamino enrollado frente a él y lo desplazó hasta el Cangrejo. En él, los kanji decían:

Hida Yorinaga-san

La Corte de Invierno es la oportunidad de los Clanes de alcanzar sus objetivos sin la necesidad de desplegar a sus soldados. En la Corte, no son samurais armados los que luchan, no son sus katanas las que batallan por el futuro de sus Clanes sino las palabras de aquellos que representan a sus familias, a sus siervos, a sus tierras y por tanto, a su Clan. El arma más afilada de una Corte no es una espada y por ello, manejar tal arma sin la destreza suficiente termina dañando lo que no debe.

Espero que comprendáis que hasta que no se sepa manejar las armas de la Corte, deberéis observar a los verdaderos maestros del Invierno para no errar.

Deseo lo mejor para vos y vuestro Clan de igual forma que lo deseo para todos. Creced, Hida Yorinaga-san y convertiros en una Montaña de Sabiduría que nadie sin el honor suficiente sea capaz de escalar.

Miya Tsaruko.


El Cangrejo pudo observar que la caligrafía de la firma era diferente de la que había escrito la carta, y si su intuición era fuerte, sabría que era el Fénix quien estaba detrás de ella.

Koushi esperó a que la leyera y después habló.

- Espero que comprendáis lo que la Dama Miya Tsaruko-sama quería decir con esas palabras. Comprended que ella, al igual que nosotros, es joven y aún le queda mucha experiencia que adquirir para hacer bien todo lo que se proponer. Por favor, aceptad mis isnceras disculpas en su nombre si ella os ofende pero así es como se ha dictado que se han de hacer las cosas. Entonces, el Isawa se inclinó ya que al fin y al cabo estaba ante alguien con mayor rango que él. Después se levantó y miró al Hida. Si coincidís con Miya Tsaruko-sama en la manera de hacer las cosa en adelante, con gusto abordaré vuestra petición, ya que me debo a mis amigos.
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Sab Sep 11, 2004 4:02 pm

Visiblemente incomodo ante las primeras palabras de Koushi pero se mantuvo firme.

Tras leer la carta.

Hida Yorinaga-"El yorinaga que conociais esta delante vuestra pero encerrado,casi muerto,pero por su bien y el de sus amigos.Esta carta lo demuestra,y mi actitud demuestra mi intencion de corregir los males causados. Cumplire los deseos de Miya Tsaruko-sama y los dictados de sus superiores,yo tb los tengo y me debo a ellos tb. Por eso se celebrara mi boda con Kuni Akari-sama. Para evitar mayores males. Si recurro a vos es pq sois mi amigo,se que comprendeis la decision de Miya Tsaruko y sabed que yo tb,....no deberia hacer esto por lo que he decidido pero una ultima vez por ahora si. Hasta que mis errores se enmienden y me halla librado de la verguenza con que me he cubierto actuare asi,la Corte dicta las normas y hay que acatarlas o sucumbir."

Dicho esto se acerco a Koushi y le puso una mano en el hombro para que le mirara,por un momento se libero,y en sus ojos se vio al Yorinaga d siempre.En susurros

Hida Yorinaga-"recordad Koushi-san,siempre,pase lo que pase sere para vos Yorinaga,esto no es facil pero es lo que debe hacerse"

Luego se separo y su mirada volvio a ser fria. Asintio diciendole que comprendia todo y que el mismo se habia obligado a hacer lo mismo,crecer madurar y poder asi disfrutar de la compañia de aquellos que apreciaba.
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Dom Sep 12, 2004 10:41 am

Koushi asintió a las palabras del Cangrejo.

- Sois fuerte, Yorinaga-sama, y por ello prevaleceréis. Abordad vuestra estancia en la Corte de Invierno como una prueba más a la que os véis sometido; como si fuese una prolongación de la Muralla del Carpintero, salvo que aquí no debéis esperar un ataque de la Horda del Aquel que no debe ser nombrado y sin embargo debéis estar alerta y seguir ciertas reglas si queréis vivir el día de mañana.

El Isawa recogió sus manos dentro de sus mangas y apoyó los brazos en su regazo.

- Pero no ensombrezcamos nuestros rostros más por hoy, sobretodo cuando hay una boda a la vista. ¿Así que os casáis? En verdad que me sorprende pues creí que no estabáis comprometido. No quiero ser maleducado, Yorinaga-sama, pero si era así teníais dobles motivos paara ser recatado durante la Corte con respecto al trato con las samurai-ko. ¿Quién es la novia?¿Vendrá a Kyuden Ippôyakku?
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Dom Sep 12, 2004 12:24 pm

Hida Yorinaga-(asintiendo ante las palabras de koushi)"Hai Isawa Koushi-sama,y de ahi mi actitud,si no puedo mantenerme asi con mis amigos,¿que hare con los que no lo son?,no me gusta incomodaros pero asi se han dictado las normas y como bien decis es lo que hay que hacer para sobrevivir. Lamento haberos asustado al principio,debi advertiros antes de mis intenciones.(cogiendo el abanico que me regalo entre las manos y abriendolo)Espero realmente ganarme este kanji por el bien de mi Clan,por la tranquilidad de esta corte de Invierno y por nuestra tranquilidad,para que nos permitan volver a tratarnos como es nuestro deseo."-tras tomar un ligero sorbo de te-"Hai,me caso y es para apaciguar los rumores,no os preocupeis mi fama ya debe haberse extendido por los rumores y eso me favorece por que asi no se esperaran mi actitud y no tengo la intencion de cometer dos errores(sonriendo)en la muralla con un error ya estas muerto,no tentemos a las Fortunas,la novia ya esta en la Corte y la conoceis Isawa Koushi-sama,es Kuni Akari-sama.¿Sereis tan amable de ayudarme entonces?, decidme que opinais de esto,¿seria buena idea ofrecer un puesto de honor a la heraldo en la boda?"
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Hida Yorinaga

Dom Sep 12, 2004 11:22 pm

Hida Yorinaga-"ah! y hacedme el favor de si veis a Dama Miya Tsaruko-sama de notificarle de que comprendo su situacion y que no hay nada que disculpar,que no se preocupe que pronto le comunicaran que puede volver a frecuentar mi compañia,pues demostrare que soy digno de confianza,lo hareis Isawa Koushi-sama?"
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Lun Sep 20, 2004 10:23 am

El Isawa escuchaba todo lo que le decía Yorinaga y contestó a sus peticiones.

- Antes de seguir adelante, Yoringa-sama, os pediría que os refiriéseis a mí como es debido. Si queréis guardar la etiqueta tratadme de -san, pues es así como debéis dirigirse a mí; además, no es necesario que empléis mi apellido al nombrarme, somos conocidos y no me deshonrais al omitirlo. Koushi sonrió sinceramente y prosiguió con cierto brillo en sus ojos. Así que Akari-sama es la prometida. Perdonadme pero creí que trataríais de ganaros la aprobación de otra samuari-ko, y en verdad que me alegro que sea vuestra compañera Kuni y no la otra salurai-ko. No me malinterpretéis, me refiero al hecho de que sobre quien me preguntásteis está comprometida.

Koushi se quedó esperando unos segundos para que el Cangrejo digiriera lo que le había dicho, después continuó.

- Perdonad si sigo siendo indiscreto pero quisiera saber unos detalles acerca de la boda. Debido a la aparente rapidez con la que se ha tomado la decisión me da la impresión de que vuestras familias no saben de éste asunto. ¿No creéis que antes de anunciarlo debéis saber si contáis con su aprobación? Quizás una samurai-ko os espere en la muralla debido a que vuestro padre ha encontrado alguien que sirve a vuestros intereses. Quizás ocurra lo mismo con Akari-sama. No quiero entrometerme en vuestras vidas más de lo que me permitís, y no trato de criticar vuestra forma de actuar, simplemente me aseguro de que la decisión que tomáis ha sido deliberada y lo hago porque vos me habéis dado el permiso, o eso creo entender. Si no es así, os pido mil disculpas y comprenderé que no sean bienvenidas mis opiniones en lo sucesivo.
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Lun Sep 20, 2004 10:48 am

Hida Yorinaga-" Muy bien Koushi-san,eso es otra materia a tener en cuenta que me gustaria refinar. Hai,en efecto Akari-chan es la prometida, si eso me temia,no os preocupeis, no soy tan retorcido como para malinterpretar vuestras palabras, y enfecto era esa samuraiko,pero el asunto es mas complicado y la mejor opcion es la que he tomado dadas las circunstancias."-tras escuchar sus preguntas y palabras-" no teneis razon Koushi-san,nadie esta avisado y por lo que se tampoco importa mucho,depende de como surjan los acontecimientos. Es debido a algo personal de Akari-chan,os lo contaria pero es ella quien tiene que juzgar o no apropiado. En cuanto a otra esperandome,...no se cuando me marche fue en parte por ese motivo para alejarme de ella,tb estaba prometido a otro samurai. Si lo he pensado y por eso tengo que hablar con mi superior,para saber si estoy libre, por Akari-chan no hay problema
Koushi-san,teneis mi permiso y mucho mas y vuestras opiniones son muy bien recibidas sean buenas o malas,no,se que lo haceis con la mejor de las intenciones. Pero dadas las circunstancias dadas es lo ams apropiado y yo respondo por el buen hacer y la imagen de mi Clan"
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Lun Sep 20, 2004 1:45 pm

El Fénix sonrió.

- Entonces, si actuais a sabiendas de todo no veo problema alguno para redactar la noticia. No me tengo por alguien con derecho a hablar por nuestros anfitriones los honorables Shiba, pero seguro que Shiba Shomokobe-sama no tendrá nada en contra de vuestro enlace y lo celebrará. Si lo deseais, escribiré una carta al Daymio pidiendo su aprobación para anunciarlo por mera cortesía, y después vos mismo podréis hacerlo en el lugar y hora que Shiba Shomokobe-sama considere oportuno. ¿Lo veis bien?
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Lun Sep 20, 2004 1:52 pm

Hida Yorinaga-"Hai, me parece perfecto,queria saber vuestra opinion al respecto,asi ademas podre enmendar ciertos errores de presentacion que tuve. Arigato por todo lo que haceis por mi Koushi-san,no se como os lo voy a poder pagar"
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Lun Sep 20, 2004 5:05 pm

El rostro de Koushi demostraba que se sentía bien.

- No hago ésto por el pago que pudiera obtener, ya lo sabéis. Por cierto, ¿a qué errores os referís?
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Lun Sep 20, 2004 8:29 pm

Hida Yorinaga-"vereis en la presentacion de mi clan ante el daimyo anfitrion de esta corte fui portando mi katana,lo hice pq existe un precepto que obliga al samurai que la posee a portarla en todo momento y claro asi lo hice y no creo que este muy contento"
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Mar Sep 21, 2004 11:14 am

Koushi torció el gesto.

- Vaya, no recordaba eso. Aún así, tened la esperanza de que podréis demostrarle a Shiba Shomokobe-sama que os arrepentís de vuestro error. No tratéis de hacerle ver vuestros motivos para hacer lo que hicistéis, dejad que llegue a sus oídos por otras voces. Vos deberíais mostrarle vuestro arrepentimiento, quizás si le hacéis un regalo sincero y vuestras palabras el Daimyo pase por alto la falta de etiqueta.
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Mar Sep 21, 2004 11:38 am

Hida Yorinaga-(sonrisa)"Vaya,algo bueno tenia que tener yo ,no?, bien pensare algo al respecto. Es un bushi si,pero tb es un miembro del Clan Fenix por lo que tendra que ser algo para un bushi pero sin que resulte algo violento,algo....defensivo o util en esa misma linea. Bien Koushi-san cuando vos querais podemos empezar a escribir esas invitaciones."



Si no tengo pergaminos y no hay disponibles,doy dinero para que me traigan pergaminos,bastantes.Le doy un koku,eso bastara por ahora. Cuando lleguen los pergaminos se los paso a Koushi.



Hida Yorinaga-"¿que tal van las negociaciones de paz, Koushi-san?. He logrado cierto acercamiento, creo que os podre ayudar en la tarea"
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Mie Sep 22, 2004 5:07 pm

Koushi sonrió.

- ¿Sí? Habladme de esos acercamientos por favor. Cualquier ayuda será bienvenida aunque os digo que no es necesario, sois muy amable pero no debéis molestaros y mi consejo es que tratéis de solucionar el entuerto en que os hayáis metido con el Yogo y la Daidoji, entre otros, y después tratar de ayudar a la Dama Tsaruko. ¿Me comprendéis?
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Mie Sep 22, 2004 5:24 pm

Hida Yorinaga-" No es molestia,ademas me enviaron aqui para ello, por el Yogo y el Daidoji no os preocupeis,lleavra tiempo pero estoy consiguiendo la suficiente fuerza y respaldo como para que al menso no vaya a mas. Tb depende de las ganas de colaborar de esos samurais."



Tras reflexionar un poco y mirar si habia te.



Hida Yorinaga-"Esta mañana he ahblado con la grulla y puede haber paz, creo k tb lograre k el Leon desee la paz,y estoy consiguiendo k el escorpion sea neutral al respecto"
_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Mie Sep 22, 2004 6:50 pm

- Espero que perdonéis mi sinceridad, Yorinaga-sama, pero creo que el Escorpión será neutral hasta que le convenga dejar de serlo. Y me temo que en ese momento será la Grulla la que provoque la toma de decisión, al menos es lo que me parece tras observar ciertos detalles. El shugenja cerró los ojos por un momento. Decidme, Yorinaga-sama, ¿quién ha acordado con vos que la Grulla y el León se respetarán?
_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.

Ultima edición por Isawa Koushi el Jue Sep 23, 2004 8:45 am, editado 1 vez
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Hida Yorinaga
Creador de Mundos
Creador de Mundos


Registrado: 02 Ene 2004
Mensajes: 3354
Ubicación: Siguiendo la Senda del Cangrejo

MensajePublicado: Mie Sep 22, 2004 7:10 pm Responder citando Back to top

Hida Yorinaga-"lo se Koushi-san,lo se, pero mientras se mantenga neutral,yo podre actuar libremente. Con la grulla he hablado esta mañana como creo haber dicho y aunque son cautelosos,se que su voluntad es buena. He hablado con Doji Kitamura-sama y espero hacerlo tb con Matsu Saro-sama, es algo k he decidido junto a MIya Tsaruko-sama,¿puedo pregunatr por que?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Hida Yorinaga

Mie Sep 22, 2004 7:10 pm

Hida Yorinaga-"lo se Koushi-san,lo se, pero mientras se mantenga neutral,yo podre actuar libremente. Con la grulla he hablado esta mañana como creo haber dicho y aunque son cautelosos,se que su voluntad es buena. He hablado con Doji Kitamura-sama y espero hacerlo tb con Matsu Saro-sama, es algo k he decidido junto a MIya Tsaruko-sama,¿puedo pregunatr por que?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Jue Sep 23, 2004 8:51 am

Koushi dejaba que sus manos descansasen sobre su regazos ocultas tras los pliegues de sus mangas.

- Veréis Yorinaga-sama; si el Escorpión es neutral por el momento, puede que saber que vos buscáis algún tipo de acuerdo, por muy altruista que parezca éste, puede que les fuerce a actuar sobre todo desde que uno de sus samurai no está en buenos términos con vos y una Grulla. El Isawa inclinó un tanto la cabeza pues sabía que lo que decía podía molestar a su compañero. Si ya habéis hablado con la Grulla y era con Doji Kitamura-sama, no veo por qué tendría que haber problemas, él era el representante de su Clan y no tiene motivos para buscar el conflicto con el León. A Matsu Saro-sama creo que vos la conocéis mejor que yo y sabréis cómo actuar.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Jue Sep 23, 2004 10:21 am

HIda Yorinaga-sonriendo-"Koushi-san, os explicare para que entendais, mi acercamiento al escorpion y mis tratos han sido para mostrarles un cebo,y ver que es lo que hacen con el. Si pican actuare en consecuencia y saldre ganando en su propio juego,si no pica,saldremos ganando todos. Si es arriesgado,pero con ellos no hay otra manera,ademas creo k he impresionado a la escorpion, ...¿sabeis que me pidio que hablase claro?, pero no me jacto de eso,soy exceptico a pesar de todo. Cierto es conozco a la representante Leon,pero me esta siendo dificil contactar con ella y eso no es bueno. De todas formas no soy el unico que se esfeurza en la paz,donde yo no llegue otros lo haran,me conformo con eso"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Jue Sep 23, 2004 10:46 am

- No lo comprendo. Si pica el anzuelo que le tendéis decís que saldréis ganando vos, y si no lo hace,salimos ganando todos. ¿Cómo? Koushi seguía tranquilo y afable, como en todo momento. No quiero haceros pensar que os menosprecio, nunca lo haría, pero podéis contestarme a esta pregunta: Si un Escorpión fuese a la Muralla y pretendiése manejarse mejor que vos allí, ¿no creeríais que su visión de la situación sería un tanto peligrosa?

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Jue Sep 23, 2004 10:52 am

Hida Yorinaga-" Si el ejemplo que vos poneis es bien cierto, pero en cuanto sobreviva a un combate, aprendera muchas cosas las suficientes para ver oir,aprender y callar. ES lo que mas o menos he hecho haer yo con ellos, vere oire,aprendere y callare. Si ellos hacen lo que espero,saldre ganando yo pq habran perdido un tiempo valioso y yo habre logrado mientras tanto una base firme para la paz. SI no lo hacen saldremos ganando todos pq habra un equilibrio de fuerzas que asegurara la paz, un tanto inestable eso si,pero que la garantizara,se habra ganado algo,pero no se habra perdido nada, y ellos se quedaran igual. ¿Me entendeis ahora Koushi-san?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Jue Sep 23, 2004 4:59 pm

- Os entiendo, Yorinaga-san, aunque no estoy muy convencido. Me decís que veréis, oiréis, aprenderéis y callaréis, pero veo que antes de eso habláis y actuáis. Sólo deseo lo mejor para vos y por ello mi os aconsejo que sigais la línea de acción de la que habláis, y si decidís que puede dejarse a un lado, hacedlo con vuestros aliados y dejad que sean ellos los que hablen bien de vos. Sólo llevamos tres días apenas de Corte y nos queda un largo Invierno por delante, no quisiera que vuestro matrimonio se truncase por culpa de unos ambiciosos samurai que crean que pueden aprovecharse de vos.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.

Ultima edición por Isawa Koushi el Jue Sep 23, 2004 9:39 pm, editado 1 vez
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Hida Yorinaga
Creador de Mundos
Creador de Mundos


Registrado: 02 Ene 2004
Mensajes: 3354
Ubicación: Siguiendo la Senda del Cangrejo

MensajePublicado: Jue Sep 23, 2004 8:50 pm Responder citando Back to top

Hida Yorinaga-"Hai, esto es solo un avance, luego me quedare en la retagardia, y seran otros los k hablen,yo estare atento a los acontecimientos que ocurran y simplemente ire tirando de un lado u otro para que siga su curso. De todas formas se que no le habra gustado nada mi actitud a los escorpion,no les gusta que otros jeugen a su juego,les desconcierta ycreen k son los mejores,dejemos k actuen,cometeran fallos y los aprovechare,pero no mucho solo lo necesario,son muy rencorosos. De todas formas no es mi objetivo principal, y lo k me pase a mi no me importa mientras cumpla con mi proposito. Pero hay algo mas acuciante que los escorpion y eso si merece toda mi atencion,lo de las conversaciones aparte de ser necesarias es una cobertura xa nuestras actividades,si se fijan en mi no se fijaran en lo que haceis vosotros. Es un tiempo que os doy, ahora estaran unos dias maquinando y pensando sobre mis intenciones,estaran entretenidos. ¿Alguna novedad en ese asunto?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Hida Yorinaga

Jue Sep 23, 2004 8:50 pm

Hida Yorinaga-"Hai, esto es solo un avance, luego me quedare en la retagardia, y seran otros los k hablen,yo estare atento a los acontecimientos que ocurran y simplemente ire tirando de un lado u otro para que siga su curso. De todas formas se que no le habra gustado nada mi actitud a los escorpion,no les gusta que otros jeugen a su juego,les desconcierta ycreen k son los mejores,dejemos k actuen,cometeran fallos y los aprovechare,pero no mucho solo lo necesario,son muy rencorosos. De todas formas no es mi objetivo principal, y lo k me pase a mi no me importa mientras cumpla con mi proposito. Pero hay algo mas acuciante que los escorpion y eso si merece toda mi atencion,lo de las conversaciones aparte de ser necesarias es una cobertura xa nuestras actividades,si se fijan en mi no se fijaran en lo que haceis vosotros. Es un tiempo que os doy, ahora estaran unos dias maquinando y pensando sobre mis intenciones,estaran entretenidos. ¿Alguna novedad en ese asunto?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Jue Sep 23, 2004 9:44 pm

- Como os dije, Yorinaga-san, sois una montaña de sabiduría. Koushi sonrió. ¿Avances? Bueno, he hablado con Matsu Saro-sama y con Kitsune Aoshi-san. Ambos han arrojado luz a mis investigaciones, aunque sin duda que ya sabéis qué me han contado. Gracias a ellos tengo algo nuevo que estudiar y espero que encuentre en la Biblioteca algo que nos ayude. Por ahora no he conseguido hablar con nadie acerca del asunto que trajo aquí a quien perseguís, pero espero que con el tiempo lo logre. A pesar de que el tiempo juega en nuestra contra, tampoco creo que todo se resuelva en cuestión de días. ¿Habéis avanzado vosotros?

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Lun Oct 04, 2004 12:58 am

Hida Yorinaga-sonriendo-"No,aun me lo tengo que ganar el llevar ese apodo que me habeis dado.Entiendo,no lamentablemente no,no ha habido mas avances,teneis razon al decir que se tardara en obtener resultados, mi circulo de actividad y miembros que conozco esta aumentando, recientemente he conocido a Shiba O-Kishi-sama, una buena samuraiko. Espero poder presentarle a mas samurais para evitar tropiezos suyos y que mi compañia no ke afecte tanto por mis errores."

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Mar Oct 05, 2004 5:33 pm

- Bien, Yorinaga-san, ganaos vuestro regalo. Dijo Koushi sincera y amistosamente. Mientras tanto, teneis una boda que preparar, ¿no es cierto? Y yo contribuiré de buena gana a ella si es lo que desais.

El Isawa tomó los pergaminos y los utensilios de escritura que le habían traido los sirvientes y los dispuso frente a él. Antes de escribir, el Cangrejo pudo ver que Koushi se preparó para rezar e le indicó que le acompañase. Las oraciones, como pronto comprobó el Hida, iban dirigidas a Musubi-no-kami, la Fortuna del Matrimonio. No tardó mucho en terminar y tras hacerlo encendió una pequeña varilla de incienso que se quemaba al tiempo que el tensai se disponía a escribir las misivas, llenando la habitación de un dulzón olor que sin embargo no cargaba el ambiente.

Unos minutos más tarde, el Fénix situaba un pergamino extendido a su lado y espolvoreaba sobre él para que se secase rápidamente.

- Yorinaga-san, esta carta es para nuestro anfitrión Shiba Shomokobe-sama. En ella, tal y como podréis leer, se le pide el permiso y su buena disposición a celebrar la boda en el Kyuden y la Corte de Invierno. No la he adornado tanto como un Grulla haría, aunque he sido cortés y he puesto a mi disposición mis mejor caligrafía e ingenio. Espero que el resultado sea de vuestro agrado.

El Isawa bajó la cabeza humildemente a la espera de los comentarios del Cangrejo antes de ponerse a escribir alguna otra misiva.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Mar Oct 05, 2004 6:58 pm

Yorinaga asintio ante los buenos deseos de Koushi


Rezo junto al shugenja y al termino leyo detenidamente la misiva escrita



Hida Yorinaga-"Hai,claro que cuento con vos para mi boda,tengo que averiguar lo necesario,espero que vos esteis en un lugar de honor en ella.No pretendo que sea asi, es adecuada,vos conoceis mas a nuestro anfitrion y me parece estupendo lo que habeis puesto,os felicito. Vos ya estais invitado, me gusatria que la siguiente fuese a Miya Tsaruko-sama y despues a Ide Sayuri-sama.¿lo veis bien?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Jue Oct 07, 2004 9:31 am

Koushi torció un poc el gesto.

- Veréis, Yorinaga-san, creo que no es necesario escribir tantas cartas cuando a aquellos que queréis anunciar vuestro enlace se encuentran en el mismo Kyuden. La carta para Shiba Shomokobe-sama es mera cortesía y deberíais entregársela al hatamoto transmitiéndole el contenido de la misma par aque él hable con su Señor. Tratad de que Asako Kobayakawa-sama vea en vos a alguien educado y él tendrá buenas palabras sobre vos hacia el Daimyo. El Isawa sonrió. A los demás podéis hacerles partícipes de vuestro enlace una vez el Daimyo os haya dado su bendición y podéis hacerlo durante una cena o almuerzo. Si lo que queréis es tener una deferencia especial hacia alguna de las dos damas que me habéis nombrado, habladles en pivado pero esperad a tener noticias de la decisión de nuestro anfitrión.

El Fénix se quedó con los brazos sobre su regazo, ocultos tras los pliegues de de sus mangas.

- Sin embargo, Yorinaga-san, sí sería acertado anunciar a vuestra familia y a la de Kuni Akari-san de vuestro propósito de casaros. Hablad con Miya Tsaruko-sama y preguntadle si hay algún Heraldo dispuesto a llevar vuestro mensaje con rapidez. Tened en cuenta que si vuestra familia no da su permiso y celebráis la boda, no sólo traeréis deshonra hacia vos y Akari-san, sino que nuestro Anfitrión podría sufrir por vuestra decisión.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Jue Oct 07, 2004 10:48 am

Hida Yorinaga-serio-"Uhmm, comprendo, de acuerdo el experto sois vos, lo haremos como vos decis para eso he acudido a vos. Deberia entregarle a Asako Kobayakawa-sama el regalo para Shiba Shomokobe-sama,o ya en persona?. De acuerdo, asi lo hare. Vos ya sabeis que cuento con vuestra presencia, si se permite el enlace. En cuanto a MIya Tsaruko-sama, no me esta permitido frecuentar su compañia,asi que sera mejor enviarle una misiva formal pidiendole tal cosa. Si, lo se, se que traeria mas problemas y no seria nada bueno para mi. Muy bien Koushi-san, ahora tengo que pensar en un presente adecuado a los gustos de Shiba Shomokobe-sama. ¿Creeis que deberia saber algo mas antes de empezar estos tramites Koushi-san?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Jue Oct 07, 2004 11:48 am

Koushi sonrio halagado.

- Arigato Yorinaga-san, pero recordemos que no soy un experto, ni mucho menos. Soy un shugenja, no un cortesano y siempre podéis consultar a uno por si lo que os he dicho está bien ideado. Las palabras del Fénix parecían sinceras, no le importara que contrastara sus consejos pues buscaba el bien para Yorinaga. En cuanto al regalo para Shiba Shomokobe-sama, sería idóneo que se lo entregárais personalmente, aunque antes debéis comunicárselo al hatamoto para que os diga cuando podréis hacerlo y si le parece bien. Siempre es bueno contar con el beneplácito del hatamoto para tratar con el Daimyo. Os recomendaría que le regaláseis algo relacionado con la caza pues he oído que nuestro anfitrión gusta de tal afición.

Retomando el tema de las cartas Koushi añadió algo más.

- Y con respecto a la carta a Miya Tsaruko-sama, ya que debéis alejaros de ella, hacedlo en todos los campos para que nadie crea que tratais de burlar la prohibición. Si es vuestro deseo yo mismo le haré saber lo que queráis decirle, aunque deberéis hacerle saber vuestro enlace como a todos, con un anuncio público. ¿Me explico, Yorinaga-san?

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Jue Oct 07, 2004 11:56 am

Hida Yorinaga-"Hai, un arco estaria bien,ahora debo de encontrarlo, por supuesto tratare ese asunto con el hatamoto,no no hace falta que lo consulte aunque tengo con quien hacerlo de todas formas,pero a mi me pareceria una falta de respeto y educacion el hacerlo,ademas de confianza.Si,si no os importa os ido que lo se lo hagais saber. Si para darle mas solemnidad y que sea mas oficial, estaria bien en una comida,ya que ahi estan todos presentes,por supuesto pediria permiso para hacer tal anuncio al hatamoto una vez sea aprobada mi peticion"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Lun Oct 18, 2004 7:58 pm

- Entonces todo está bien, Yorinaga-san. Os recomendaría que para buscar un arco vayáis a buscar a algún comerciante Yasuki si conocéis a alguno, él podrá aconsejaros mejor que nadie.

Koushi sonrió y limpió el pincel.

- Estamos, pues, de acuerdo en hablar con el hatamoto para pedir el permiso del Daimyo y después hacer el anuncio; ¿qué hay entonces de esperar la contestación de vuestras familias? Podéis anunciar vuestra intención de uniros en matrimonio a la espera de la aprobación de vuestros familiares con lo que a efectos prácticos es como si estuviéseis comprometidos. En caso de que vuestras familias, en su sabiduría, decidiesen posponer la boda o incluso prohibirla, sólo debéis evitar anunciarlo para que no recaiga vergüenza sobre alguno de los dos a causa de las malas lenguas.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Lun Oct 18, 2004 8:34 pm

Hida Yorinaga-" Asi lo hare, ademas podre tener un buen precio.Si me parece bien hacerlo asi. pedire permiso xa celebrarla y enviaremos misivas a las familias xa ver su aprobacion, y anunciare mi intencion de nuestro futuro y posible enlace. Vos sois el sabio Koushi-san"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Lun Oct 18, 2004 9:44 pm

- Dômo arigato, Yorinaga-san, pero no soy más sabio que nadie. Escribiré las misivas para vuestras respectivas familias si es vuestro deseo.

Con esas palabras Koushi cogió de neuvo el pincel y se dispuso a redactar el anuncio para quienes dictara el Cangrejo.

- Por cierto, ¿es mucha indiscreción preguntar dónde se encuentra Kuni Akari-san?

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Lun Oct 18, 2004 9:50 pm

Hida Yorinaga-"No no es indiscrecion, si no me equivoco esta entrenando afuera de los muros con su sensei, por?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Mar Oct 19, 2004 11:03 am

- Por nada en particular, sólo deseaba preguntarle si quería decirle algo a sus familiares además del anuncio en cuestión. Quizás un saludo o puede que algo más, una reseña en especial para alguien de su familia que esté enfermo. Ya sabéis. Koushi siguió preparando el pergamino para escribir la misiva para la familia de Yorinaga. De hecho puede que no desee que sea yo quien escriba ésto y hacerlo ella misma.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Mie Oct 20, 2004 5:07 pm

Hida Yorinaga-"comprendo, algo me dijo pero no me acuerdo, dejad esa carta pendiente si no os importa y os la aclaro mas tarde"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Lun Nov 01, 2004 11:24 am

- Entonces escribamos la carta hacia vuestros familiares.

Tras decir aquello se preparó definitiavamente para redactar la misiva que le había llevado allí. Cogió la barra de tinta y comenzó a frotarla con la piedra para diluirla; después de los 20 minutos que le llevó hacer aquelló y durante los cuáles meditó acerca de la escritura que tenía por delane, cogió el pincel con sus dedos índice, corazón y pulgar y en un ángulo recto con respecto al pergamino comenzó a inscribir los carácteres.

Al cabo de un tiempo pudo dejar la carta a un lado, a la espera de que se secase. Sólo quedaba, pues, esperar a que le gustara lo escrito a Yorinaga.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Mar Nov 02, 2004 12:22 pm

TRas esperar pacientemente a la carta de Koushi la lei una vez secada y asenti conforme con el contenido.



Hida Yorinaga-"Muy adecuado, teneis buena mano para esto"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Mie Nov 03, 2004 9:32 pm

Koushi sonrió. Se alegraba que Yorinaga estuviese satisfecho con lo que escribió, aunque como era habitual, no se dejaría adular.

- ¡Oh! Si eso que decís es verdad no debo más que agradecerselo a mi sensei quien me educó para cultivar no sólo el arte de la comunicación con los kami, sino también el de la caligrafía.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.

Ultima edición por Isawa Koushi el Jue Nov 04, 2004 10:32 am, editado 1 vez
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Hida Yorinaga
Creador de Mundos
Creador de Mundos


Registrado: 02 Ene 2004
Mensajes: 3354
Ubicación: Siguiendo la Senda del Cangrejo

MensajePublicado: Mie Nov 03, 2004 9:56 pm Responder citando Back to top

Hida Yorinaga-sonriendo-"Siempre tan modesto Koushi-san, es bueno ser fiel a uno mismo, yo tb le debo mucho a mi sensei, a veces les debemos mas de lo que reconocemos"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Hida Yorinaga

Mie Nov 03, 2004 9:56 pm

Hida Yorinaga-sonriendo-"Siempre tan modesto Koushi-san, es bueno ser fiel a uno mismo, yo tb le debo mucho a mi sensei, a veces les debemos mas de lo que reconocemos"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Jue Nov 04, 2004 10:33 am

Koushi asintió.

- ¿Y bien? ¿Nos dejamos algo en el tintero?

Comentó con una sonrisa Koushi, quien aunque no lo pareciera, o tal vez sí, estaba un tanto agotado.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Jue Nov 04, 2004 3:45 pm

Hida Yorinaga-"Uhmm, no, creo que ya esta todo arreglado, al menos lo que se puede arreglar, hablare con Akari-chan sobre su misiva a su familia, por lo demas todo arreglado, arigato Koushi-san, ¿estais bien?se os ve cansado, no os agoto mas, debeis descansar y tomar un poco el fresco, quereis que os acompañe o haga algo?"

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Isawa Koushi

Mie Nov 17, 2004 6:25 pm

Koushi sonrió y negó con la cabeza.

- No es necesario, Yorinaga-san. Puede que esté un poco cansado, pero no hasta el punto de necesitar vuestro ombro. Además, ¿qué ibais a hacer, llevarme en brazos? Vuestro hombro queda demasiado alto.

Podía tener la mirada cansada y suspirar a menudo, pero el pequeño shugenja no daba muestras de necesitar más ayuda que un jergón dispuesto en su habitación. Al menos aquella broma así lo indicaba.

_________________
The first step to mastering the wind is learning that you can never be its master.


Hida Yorinaga

Jue Nov 18, 2004 7:41 pm

Hida Yorinaga-"Creo k exagerais, solo necesito un brazo, bueno, os dejo descansar que no me puedo quedar quieto todo el dia, por muy agradable que sean tanto la conversacion como la compañia, arigato por vuestra atencion y ayuda, nos veremos pronto, que descanseis"


Tras escuchar su respuesta le saludo y se marcho de la habitacion a dar un paseo.

_________________
Cuanto mas grande es la caida, mayor el logro de levantarse y seguir.


Soshi Mishi

Jue Nov 18, 2004 8:52 pm

Out:
Tema cerrado.

_________________
"Que Benten os guíe en todas vuestras acciones"